Glavnu navigaciju smo premestili ovde dole
 
Sličan sadržaj
Informacije i rezervacije
Adresa poslovnice:
Beograd, Zmaj Jovina 9/I
Emal: office@alternatravelstore.com

+381 11 3248 422
+381 11 3344 783

Informacije i rezervacije
Adresa poslovnice:
Beograd, Zmaj Jovina 9/I
Emal: office@alternatravelstore.com

+381 11 3248 422
+381 11 3344 783

Uslovi putovanja
arrow
Pre uplate aranžmana obavezno detaljno proučite program i uslove putovanja. Posebnu pažnju treba da obratite na uslove koji važe prilikom otkaza putovanja.
OPŠTI USLOVI PUTOVANJA
Napravite rezervaciju Napravite rezervaciju  

Preuzmite Opšte uslove putovanja u pdf formatu.


“ ALTERNA TRAVEL STORE” d.o.o. – Opšti uslovi putovanja

Na osnovu člana 56. Zakona o turizmu („Sl. glasnik RS“ br. 36/2009) direktor - Upravni odbor TA

“ALTERNA TRAVEL STORE“ d.o.o. Iz Beograda dana 01.06.2011.god. utvruje sledeće

OPŠTE USLOVE PUTOVANJA

Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo ugovora o putovanju izmeu putnika i TA “ALTERNA TRAVEL STORE” DOO.” kao organizatora i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim odredbi

definisanih posebnim pisanim ugovorom ili programom putovanja.

1. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnik se za putovanje može prijaviti u svim ograncima, odnosno

izdvojenim posebnim prostorima organizatora putovanja TA “ALTERNA TRAVEL STORE“ d.o.o. iz

Beograda (dalje: organizator) i agencijama sa kojima ima zaklju
čen Ugovor o posredovanju (dalje:posrednik). Kada posrednik u programu putovanja organizatora i ugovoru - potvrdi o putovanju ne naznači

svojstvo posrednika odgovara za izvršenje programa putovanja kao organizator. Prijava postaje punovažna

kada je potvrena zaklju
čenjem pisanog ugovora - potvrde o putovanju sa organizatorom, koja može biti i u

elektronskoj formi, shodno Zakonu o elektronskom potpisu (dalje: ugovor) i uplatom akontacije u visini od

50% od cene aranžmana. Ostatak ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana prepo

četka putovanja. Ukoliko putnik, u roku ne izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje otkazao, uskladu sa tačkom 10. ovih uslova. Potpisivanjem ugovora o putovanju od strane jednog putnika smatra se

da su svi ostali putnici iz ugovora prihvatili ove opšte uslove putovanja i da se uplata akontacije vodi kao

uplata za sve putnike (a ne samo za jednog odreenog putnika). Ukoliko doe do otkaza aranžmana,

otkazne odredbe važe za sve navedene putnike u ugovoru.

2. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA su: Da sa putnikom zaključi ugovor o putovanju i putniku uruči

pisani program putovanja (u daljem tesktu: program putovanja) i opšte uslove putovanja (dalje: opšti uslovi)

i da ga informiše o ponudi mogu
ćih vidova putnog osiguranja (u daljem tekstu: paket putnog osiguranja);

Isplati srazmernu realnu razliku izmeu ugovorene cene i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili

nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu: sniženje cene) povodom blagovreme i osnovane pisane

reklamacije - prigovora putnika u skladu sa zakonom I ovim opštim uslovima, osim ako su propusti u

izvršenju programa putovanja nastali: krivicom putnika ili se pripisuju tre
ćem licu koje nije bilo ugovoreni

neposredni pružalac usluga u realizaciji programa putovanja, delovanjem više sile ili nepredvienih

dogaaja na koje organizator nema uticaja i
čije su posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili

nekim drugim dogaajima koje organizator nije mogao predvideti i prevladati; Saglasno dobrim poslovnim

obi
čajima u ovoj oblasti se stara o pravima i interesima putnika, da pre polaska na put dostavi putniku ime,

adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera organizatora.

3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA je: Da se detaljno upozna sa uručenim programom i opštim uslovima

putovanja, da se informiše o fakultativnom zaključenju ugovora o osiguranju kojim se pokrivaju troškoviotkazivanja od strane putnika ili troškovi pomo

ći, uključujući repatrijaciju u svoju zemlju, u slučaju nesreće ili

bolesti, i da zaključenjem ugovora (u svoje ime i u ime putnika za čije potrebe zaključuje ugovor) potvrujeda ih u celosti prihvata; Uplati ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na na

čin predvien ugovorom,opštim uslovima i programom putovanja; Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i

dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr.,

ispunjavaju uslove odreene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni,monetarni i drugi propisi ) i po sopstvenom izboru obezbedi odgovaraju

će polise putnog osiguranja; Isplatištetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga, ili trećim licima, kršenjem zakonskih i drugih propisa i

ovih opštih uslova; Odredi drugo lice da umesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove

predviene za odreeno putovanje) i organizatoru naknadi stvarne troškove prouzrokovane zamenom

putnika i da solidarno snosi nepla
ćeni deo cene aranžmana, odnosno programa putovanja; Opravdani

prigovor bez odlaganja na licu mesta saopšti organizatoru i neposrednom pružaocu usluga; Pre zaključenjaugovora se informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi na

čin

o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod

vodiča-predstavnika o tačnom vremenu povratka.

4. CENA I SADRŽAJ PROGRAMA PUTOVANJA: Cene su iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata vrši

se u zemlji u dinarima, prema prodajnom kursu poslovne banke organizatora, na dan uplate, odnosno,

kursu navedenom u programu putovanja. Cene su formirane na osnovu poslovne politike organizatora i ne

mogu biti predmet prigovora - reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (van programa putovanja),

pla
ćaju se na licu mesta ino partneru, organizatora putovanja.

Cena programa putovanja uključuje, kombinaciju najmanje dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta,uobi

čajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja, za koje

je ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća (dalje: standardne usluge), ako nešto drugo nijeprogramom putovanja predvieno ili posebno ugovoreno. Cena aranžmana ne uklju

čuje, ako nešto drugo

nije programom putovanja predvieno ili posebno ugovoreno, troškove: aerodromskih taksi, lokalnog

turisti
čkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja

ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga,

usluga room service, koriš
ćenja sobnog bara, klima ureaja, rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga,troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina,

balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebne usluge).

Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u

programu putovanja, su determinisani od neposrednih pružaoca usluga, i iste treba tuma
čiti restriktivno

(npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dete navršava dve godine u

odnosu na dan po
četka putovanja).

Sve vrste usluga koje nisu predviene programom putovanja, putnik mora posebno pisanim putem,

ugovoriti sa organizatorom. Posrednik nije ovlaš
ćen da u ime organizatora zaključuje ili prihvata posebneusluge, koje nisu predviene programom putovanja, osim u slučaju posebne pisane saglasnosti

organizatora.

Organizator ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati

ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviene programom putovanja i pisanim

putem ugovorene.

Organitzator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim programima putovanja i ne odgovara za

opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga, kao npr.

hotela, i dr. Datum po
četka i završetka aranžmana utvren programom putovanja ne podrazumeva

celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno, destinaciji. Vreme–čas polaska ili dolaskaputnika i ulaska putnika u smeštajni objekat, uslovljen je procedurama na grani

čnim prelazima, stanju naputevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču

na vreme poletanja aviona i dr., na koje organizator ne može uticati, te zbog toga navedeni razlozi ne mogu

biti osnov prigovora-reklamacije putnika. Prvi i poslednji dan iz programa putovanja su predvieni za

putovanje (a kada je u pitanju drugi vid prevoza, putovanje može trajati i više dana) i ne podrazumevaju

boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - ve
ć samo označavaju kalendarski dan početka i završetka

putovanja, radi čega putnik nema pravo na prigovor-reklamaciju, zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjegleta, ulaska u sobu u kasnim ve

černjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima, i slično.

Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji jenajmanje 2

časa ranije, u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju

pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već seprimenjuju nacionalni i meunarodni propisi iz oblasti avio-saobra

ćaja. Po pravilu odlazak – dolazak,

poletanje-sletanje aviona, kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr.obezbeen ugovoreni po

četni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka”, van ili u smeštajnom objektu,

smatra se da je program putovanja u celosti izvršen.

Usluge turisti
čkog vodiča, turističkog pratioca, lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatora ili lokalnog

predstavnika organizatora, predviene programom putovanja, ne podrazumeva njihovo celodnevno i

kontinuirano prisustvo, ve
ć samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć putniku, po unapred utvrenim

terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije iuputstva turisti

čkog vodiča, turističkog pratioca ili predstavnika organizatora (posebno u vezi sa vremenom

polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim propisima, i dr.) obavezuju putnika, a nepridržavanje

pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih opštih uslova, i sve eventualne posledice i štetu u takvom

slu
čaju, snosi putnik u celosti.

Usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu

putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje

prigovora ili reklamacije putnika.

5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ: Organizator može zahtevati povećanje ugovorene

cene najkasnije 15 dana pre početka putovanja, ako je nakon zaključenja ugovora došlo do promene ukursu razmene valute, ili do promene u tarifama prevoznika i u zakonom predvienim slu

čajevima. Zapovećanje objavljene cene do 10% nije potrebna saglasnost putnika. Ako povećanje ukupno ugovorene

cene prelazi 10%, putnik može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade štete, ali

najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cene, u kom slučaju ima pravona povra

ćaj onoga što je platio organizatoru. Ako u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti

organizatora da odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cenom. Naknadna sniženja cena

aranžmana ne mogu se odnositi na ve
ć zaključene ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora–

reklamacije putnika prema organizatoru.

6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr.

usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja programa

putovanja, razli
čiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i

kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije odreene po

lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su organizatora. Sve usluge navedene u programu

putovanja podrazumevaju standardne usluge (prose
čne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za

odreene destinacije i mesta), te ako putnik nije dodatno ugovorio posebne usluge, nema osnova za

podnošenje prigovora-reklamacije organizatoru.

7. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ : Ukoliko putnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika,prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnu jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u programu

putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i

dr. uslove. Ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više

kategorije u ugovorenom mestu smeštaja, a na teret organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može

se izvršiti uz saglasnost putnika i povra
ćaja putniku razlike u ceni, srazmerno smanjenoj kategoriji

smeštajnog objekta. Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smeštajnom

objektu, a naro
čito na: deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pića u

sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanja sobe u odreeno vreme, broj osoba u sobi, i dr. Ako drugačijenije ugovoreno, smeštaj putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan po

četka korišćenja usluge, anapuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenja usluge. Putnik nema pravo na

refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog prevremenog napuštanja smeštajnog

objekta, ni na cenu hotelske usluge, ni na cenu prevoza.

Ako druga
čije nije ugovoreno, trokrevetne i četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji, apartmani isl.) su po pravilu na bazi standardne dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna ležaja, koji su po

pravilu drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje i koji bitno pogoršavaju kvalitet smeštaja, ako

drugačije nije ugovoreno. Funkcionisanje klima ureaja u smeštajnim objektima različit je po destinacijama iobjektima i ne podrazumeva neprekidan rad iste 24

časa. Osim kod namere i grube neodgovornosti,

organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicimane preporu

čuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučujeda iste preda uredno na čuvanje.

Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa,

propisanih pravila i obi
čaja utvrenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca

usluga. Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cene aranžmana,

kategorije objekta, destinacije i lokalnih obi
čaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje

ili posluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga, podrazumeva

usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji.Organizator je obavezan, na njegov zahtev, putniku uru

či i uz ugovor specifikaciju usluga za ALL

INCLUSIVE programe, ako iste nisu navedene u katalogu ili programu putovanja. Doručak, ako drugačijenije nazna

čeno u programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak. Ukoliko je popunjenost

kapaciteta u hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umesto usluge samoposluživanja servira uslugu a la

carte – posluživanje.

Usluge transfera i prevoza putnika podrazumeva standardni kvalitet po važe
ćim propisima zemlje gde se

usluga realizuje, i primenjuju se propisi, principi i pravila odreenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo

kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta, niti uklju
čen obrok i piće tokom putovanja,izuzev ako je to posebno ugovoreno, itd.). Neusklaenost ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u

pasošu putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove,

ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta posledice snosi putnik. Putnik je odgovoran za svojuavionsku kartu od trenutka kada mu se uru

či na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja

duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka

tokom putovanja. Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se standardnim turisti
čkim autobusima

prema propisima i kriterijumima, koji važe u zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik, koga angažuje

organizator putovanja.

Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, droge

ili neprimerenog ponašanja – organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz

prevoznog sredstva, a dalji prevoz do odredišta ne
će biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne doe zbogudaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primenjivaće se skala otkaza iz člana 10. U prevoznim

sredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne sme uznemiravati

svojim ponašanjem službena lica u autobusu-vozače i vodiče, u protivnom biće odmah udaljen iz

prevoznog sredstva. Putni pravac, pauze, mesto i dužine njihovog trajanja odreuje vodič - vozač. Vodičvozač

ima pravo da, zbog neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka

lokaliteta. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponueno mesto u prevoznom sredstvu. Prenos prtljaga od

mesta parkiranja do smeštajne jedinice je obaveza putnika (prevoz
će biti što je moguće bliže smeštaju).

Ukoliko je transport prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne snosi odgovornost

za nestanak ili ošte
ćenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne odgovara. Dužnostputnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima i da lične stvari i vrednosti ne ostavlja u

autobusu (agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove

turisti
čkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviene propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili

double decker) bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Za vreme vožnje, u autobusima nisu u

upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu u prevoznom sredstvu i

smeštajnom objektu nadoknadi na licu mesta.

Prevoz putnika železni
čkim, morskim, rečnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna

odgovornost ovih prevoznika je odreena u skladu sa propisima kojima se regulišu pomenute vrste

saobraćaja.

8. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u programu putovanjaodnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije. Organizator ne snosi odgovornost i nije

dužan upoznati putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za

odredišnu ili tranzitnu zemlju, ve
ć je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog

konzulata, i da putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje

u inostranstvo mora imati važe
ću putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6 meseci od dana završetka

putovanja, i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje

vize, ukoliko istu pribavlja organizator. Službenik agencije organizatora, niti posrednika, nije ovlaš
ćen da

utvruje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada organizator posreduje u postupku podnošenja

dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku, i ne snosi nikakvu odgovornost za

neispravnost putnog i drugih dokumenta, ili ako pograni
čne vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak,

tranzit ili dalji boravak putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu

ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice

po tom osnovu.

Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifi
čnaishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom

organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u

zemlje, u kojima važe posebna pravila koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku odreenih

dokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovaraju
će potvrde o tome, ida u slučaju eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu.

Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima

boravi, te u slu
čaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno, boravka i svega drugog, sve posledice i

troškove snosi sam putnik.

Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenjuju

se odredbe tačke 10. ovih uslova.

9. OTKAZ I PROMENA PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA: Organizatormože odustati od ugovora potpuno ili delimično, u slučaju nastupanja vanrednih okolnosti koje, da

su postojale u vreme objavljivanja programa, bile opravdan razlog organizatoru da program ne

objavljuje i ugovore ne zaključuje, u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugihobjektivnih okolnosti, o

čemu je dužan obavestiti putnike najkasnije 5 dana pre predvienogpočetka putovanja, uz obavezu da putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava u celosti, najkasnije

u roku od 8 dana od dana otkaza. Ukoliko u programu putovanja nije posebno navedeno, da bi se

putovanje realizovalo, najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom 30

putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na

interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za putovanje na posebno ugovorenim avio-
čarter

linijama, vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80% popunjenosti kapaciteta. U slučaju potpunogodustanka od ugovora, organizator

će nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za

istu ili drugu destinaciju, koji putnik pisanim putem u roku od 24 časa prihvata ili odbija. U slučajuprihvatanja novog ugovora, putnik se odri

če bilo kakvih potraživanja po bilo kom pravnom osnovu

prema organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog ugovora. Organizator pre početka i za vremeputovanja, o

čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti putnika, zadržava pravo

promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene

programa putovanja, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno

sletanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobra
ćaju, zatvaranje nekog od

lokaliteta predvienog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija,

elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile), bez obaveze isplate

štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slu
čajevima organizator sam snosieventualne dodatne troškove izmene programa putovanja. Ukoliko se započeto putovanje iz

opravdanih razloga prekine, organizator ima pravo na naknadu, za stvarno izvršene usluge.

Organizator se oslobaa ispunjenja ugovora onda, ako putnik u okviru grupnog putovanja ometa

sprovoenje putovanja usled grubog i nedoli
čnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U

tom slučaju putnik ima obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu štetu.

10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu jedužan pismeno izvestiti organizatora. Datum pismenog otkaza predstavlja osnov za obračun naknade koja

pripada organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako programom

putovanja nije drugačije odreeno, i to:20 % ako se otkaže do 30 dana pre po

četka putovanja ,

30 % ako se otkaže 29 do 22 dana pre početka putovanja,50 % ako se otkaže 21 do 15 dana pre po

četka putovanja,

80 % ako se otkaže 14 do 6 dana pre početka putovanja,100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre po

četka putovanja ili u toku putovanja.

Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja, smeštajnog objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize i

sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je u obavezi organizatoru naknaditi samo stvarne,

odnosno u
činjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga,

deteta, roditelja, brata ili sestre putnika, smrti putnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestreputnika, odnosno, poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarne nepogode zvani

čno proglašene. Za

navedene slučajeve, putnik je obavezan dostaviti organizatoru dokaz, kojim se ostvaruju prava izzdravstvenog osiguranja, po osnovu privremene spre

čenosti za rad ( potvrdu izabranog lekara iz oblasti

opšte medicine, odnosno, otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umrlicu, odnosno

poziv za vojnu vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja, slu
čajevilokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski

uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje, od strane nadležnih državnih organa zemlje putovanja.

Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu ili pak zamenu izvrši samorganizator, dužan je putniku izvršiti povra

ćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo

stvarnih i učinjenih troškova.Iznenadna bolest, podrazumeva od strane ovlaš

ćenog lekara utvreno iznenadno i neočekivano oboljenje,

odnosno, infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nijeu vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahteva le

čenje,

boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak ugovorenog putovanja.U slu

čaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje

direktno od strane osiguravača.Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vra

ća iznos, plaćen organizatoru za posredovanje u dobijanju

viza

11. PRTLJAG: Prevoz prtljaga do odreene težine, koju odreuje avio prevoznik, je besplatan. Višak

prtljaga putnik plaća prema važećim cenama avio-prevoznika. Transport specijalnog prtljaga, od aerodromado hotela i nazad, je isklju

čivo stvar samih turista. Preporučuje se, da se zlato, vredne stvari, tehničkiinstrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu.

Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo na

besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo, o davanju,

odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajni objekat. Sva svoja prava

po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema

važe
ćim meunarodnim i domaćim propisima.

Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, tepreporu

čujemo za više informacija da se putnik informiše na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu, na

telefon 011/209-4444 ili web sajt: www.beg.aero. Osim kod namere i grube nepažnje, organizator nema

nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je preuzeo predmete na

čuvanje. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u

suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.

12. OSIGURANJE: Organizator je dužan informisati putnika o mogućnosti obezbeenja polisa

zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inostranstvu, kao i paketa putnog osiguranja (osiguranje prtljaga,

osiguranje od posledica nesre
ćnog slučaja, osiguranje od otkaza putovanja i dr.) za putovanja uinostranstvu, i u R. Srbiji. Preporučije se putniku da obezbedi polise za navedeni paket putnog osiguranja.

Potpisivanjem ugovora putnik potvruje da mu je ponuen paket putnog osiguranja.

Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, koje putnik posebno pla
ća, uz

zahtev za izdavanje ulazne vize.

U skladu sa Zakonom o turizmu Organizator ima slede
će garancije putovanja, i to:

A.- za troškove nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i

inostranstvu usled insolventnosti Organizatora:

Polisu osiguranja br. 000268 od 01.06.2011.g., važi do 02.02.2013.g., osiguravaju
će kompanije Takovo

Osiguranje a.d.o., Dr. Zorana Djundjuca 15a, Kragujevac.

(Putnik zate
čen na putovanju treba na najbrži način da kontaktira osiguravača Takovo Osiguranje a.d.o., natel. br. +381-34-303000; Putnik je obavezan da dostavi osiguravaču i Organizatoru broj ugovora, mesto

putovanja, naziv smeštajnog objekta, imena putnika, adresu ili broj telefona, faxa ili e-mail preko kojih se

može kontaktirati u mestu trenutnog boravka);

B.- Za naknadu štete koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimi
čnim ispunjenjem ili neurednim

ispunjenjem obaveza Organizatora, u skladu sa Opštim uslovima i Programom putovanja i to:

Polisu osiguranja br. 000548 od 01.06.2011.g., važi do 02.02.2013.g., osiguravaju
će kompanije Takovo

Osiguranje a.d.o. Kragujevac, Dr. Zorana Djindjica 15a, (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na

osnovu pravnosnažne i izvršne sudske presude, odnosno odluke arbitražnog suda ili drugog vansudskog

rešenja potroša
čkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima) Potpisivanjem Ugovora Putnik potvruje da su mu uručeni Opšti uslovi osiguranja i da iste u celosti

prihvata, kao i da je upoznat sa drugim vidovima osiguranja koje osiguravač nudi.

13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I REŠAVANJE SPOROVA: - Putnik je obavezan bez

odlaganja na licu mesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku organizatora, a ako ovaj nije

dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.) ili direktno organizatoru, i

saraivati u dobroj nameri, da se otklone uzroci prigovora, i prihvatiti ponueno rešenje koje odgovara

ugovorenoj usluzi.

Putnik je u obavezi da dobronamerno sarajuje i strpljivo sa
čeka vremenski okvir od 24-48 h, da seopravdani prigovor otkloni (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očćen apartman i

dr.nedostaci).

- Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocem

usluga o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka, koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan

primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu

o istom, a u suprotnom,
činjenica da je nastavio korišćenje ponuenog rešenja, smatra se da je program

putovanja u celosti izvršen. - Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta, putnik je obavezan da u roku

od 8 dana, nakon ugovorenog dana završetka putovanja, isklju
čivo organizatoru dostavi osnovan i

dokumentovan prigovor (potvrdu o prigovoru na licu mesta, račune o plaćenim troškovima, zahtev povrstama neizvršenih usluga

činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob,

i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica izugovora ili lica sa urednim punomo

ćjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer organizatorneće razmatrati grupne reklamacije.

- Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane prigovore, a

kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta. - Organizator je dužan dostaviti putniku

pisani odgovor, odnosno u roku od 15 dana putniku isplatiti razliku u ceni, sve od dana prijema uredne

reklamacije. Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, organizator
će dostaviti putniku odgovor

da istu u ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja. Organizator će u skladu sa dobrim poslovnimobi

čajima, a u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane

ili neuredne. - Sniženje cene po reklamaciji putnika, može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenogdela usluge, ne može obuhvatiti ve

ć iskorišćene usluge, niti dostići iznos celokupne cene programa

putovanja. Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmerna jestepenu neizvršene, odnosno, delimi

čno izvršene usluge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime

srazmernog sniženja cene, ili koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa predlogom

organizatora za mirno rešenje spora, te se na taj na
čin odrekao svih daljih potraživanja prema organizatoru

u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenojrefundaciji sa klauzulom o kona

čnom razrešenju meusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj

razlike u ceni putniku izvršen i postignut dogovor sa putnikom, u skladu sa zakonom i ovim opštim

uslovima, kada je organizator putniku ponudio realnu razliku u ceni za neadekvatno pružene usluge, u

skladu sa cenovnikom neposrednog pružaoca usluga koji je važio na dan zaklju
čenja ugovora o putovanju,

i drugim raspoloživim dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.

Svaki zahtev putnika za iniciranje postupka pred nadležnim organima pre isteka roka za rešavanje

prigovora, smatra
će se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom ugovora i ovih

opštih uslova.

14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“ I POJEDINAČNE USLUGE: Za individualne »rezervacije na

upit«, putnik polaže na ime troškova rezervacije deposit, koji ne može biti manji od 50 EUR, u dinarskoj

protivvrednosti. Ukoliko rezervacija bude prihva
ćena od strane putnika, depozit se uračunava u cenuaranžmana. Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća

putniku. Ako putnik ne prihvati ponuenu ili potvrenu rezervaciju, a koja je u celosti u skladu sa zahtevima

putnika, iznos depozita zadržava organizator u celosti.

Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna

ošte
ćenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika, za koje je on samo posrednik izmeu putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske

manifestacije, izlete, rent-a car i dr.)

15. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju

poslovnu tajnu organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke organizator može koristiti za realizacijuugovorenog programa putovanja, pri

čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja

i imena saputnika drugim licima, osim licima odreenim posebnim propisima.

16. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator može programom putovanja ili posebnim opštim uslovima

poredvideti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodomodržavanja sportskih, kongresnih i sli

čnih meunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – ački,

lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnije uslove za putnika, u pogledu rokova i visine

naknade kod odustajanja putnika od putovanja, iznosa i rokova pla
ćanja, i sl. U slučaju pokretanja sudskog

spora nadležan je sud prema sedištu Arbitražnog suda uz primenu propisa R. Srbije.

Ovi opšti uslovi važe od 01.06.2011.god. kojim danom prestaju da važe opšti uslovi usvojeni i objavljeni

10.02.2011.godine.

Goran Delic

M.P.


Preuzmite Opšte uslove putovanja u pdf formatu.

 



Sva prava zadržana. 2008 AlternaTravelStore.
Kontakt:
office@alternatravelstore.com